Bienvenidos al Catálogo Maestro de la Red de Bibliotecas Públicas de Cali

Los huarpes : etimología de las palabras usadas por el pueblo / Pedro Pascual Ramírez

Por: Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español Detalles de publicación: Buenos Aires : Comisión Nacional de Cultura 1938Descripción: 246 páginas ; 23 cmTema(s): Clasificación CDD:
  • 498
Contenidos:
La razón de estos apuntes. - Importancia que se atribuye al Huarpe. - Elmacta de la fundación de San Juan. - La palabra Cochoito. - La palabra Potu. - Los pobladores prehistóricos de San Juan. - La denominación Ingásica. - La nación Huarpes. - Los Huarpes según don Desiderio Aguiar. - Los Huarpes según la obra "El País de Cuyo". - El idioma de los Huarpes. - La numeración huarpe. - Estudio filológico comparado. - ¿De dónde salió el Huarpe? -Lo que significa la palabra Huarpe. - Lo que significa la palabra Ayentiak. - ¿Tuvieron religión los Huarpes? - ¿Hubo un cacique de nombre Angaco? - El jefe Huayquil, ¿fue Huarpe? - El All-K-Zar del señor Aguiar. - Las petrografías huarpes del señor Aguiar. - Las etimologías huarpes del señor Aguiar. - La ligereza del Huarpe. - Alimentos de los aborígenes sanjuaninos. - La carne de vicuña no fue alimento del Huarpe. - Algo sobre prehistoria sanjuanina (Los Pugarás). - Los petrogrifos. - Etimología de las palabras usadas por el pueblo. - Generalidades. - La palabra China. - La palabra Gaucho. - La palabra Huascho. - La palabra Huasca. - La palabra Chifle. - La palabra Tapia. - La palabra Macana. - La palabra Chiripá. - La palabra Huaca. - La palabra Chambao. - La palabra Aguaitar. - La palabra Ampalagua. - Las palabras Chuspa y Huayaca. -Las palabras Chucho y Chujchu. - Las palabras Huinca y Vincha. - Las palabras Chango y Changa. - Palabras quichuas.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura Copia número Estado Notas Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Libros BIBLIOTECA PÚBLICA MUNICIPAL DEL CENTENARIO Sala El Relator 2 Piso - Libros con características especiales y antiguos Sala El Relator 2 Piso - Libros con características especiales y antiguos Esp. 498 P18 (Navegar estantería(Abre debajo)) Ej. 1 Disponible Consulta en sala 349974

Esta obra ha sido editada con el apoyo de la Comisión Nacional de Cultura

La razón de estos apuntes. - Importancia que se atribuye al Huarpe. - Elmacta de la fundación de San Juan. - La palabra Cochoito. - La palabra Potu. - Los pobladores prehistóricos de San Juan. - La denominación Ingásica. - La nación Huarpes. - Los Huarpes según don Desiderio Aguiar. - Los Huarpes según la obra "El País de Cuyo". - El idioma de los Huarpes. - La numeración huarpe. - Estudio filológico comparado. - ¿De dónde salió el Huarpe? -Lo que significa la palabra Huarpe. - Lo que significa la palabra Ayentiak. - ¿Tuvieron religión los Huarpes? - ¿Hubo un cacique de nombre Angaco? - El jefe Huayquil, ¿fue Huarpe? - El All-K-Zar del señor Aguiar. - Las petrografías huarpes del señor Aguiar. - Las etimologías huarpes del señor Aguiar. - La ligereza del Huarpe. - Alimentos de los aborígenes sanjuaninos. - La carne de vicuña no fue alimento del Huarpe. - Algo sobre prehistoria sanjuanina (Los Pugarás). - Los petrogrifos. - Etimología de las palabras usadas por el pueblo. - Generalidades. - La palabra China. - La palabra Gaucho. - La palabra Huascho. - La palabra Huasca. - La palabra Chifle. - La palabra Tapia. - La palabra Macana. - La palabra Chiripá. - La palabra Huaca. - La palabra Chambao. - La palabra Aguaitar. - La palabra Ampalagua. - Las palabras Chuspa y Huayaca. -Las palabras Chucho y Chujchu. - Las palabras Huinca y Vincha. - Las palabras Chango y Changa. - Palabras quichuas.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.


Logo FC Catálogo bibligráfico de la Red de Bibliotecas Públicas de Cali 
Secretaría de Cultura - Alcaldía de Santiago de Cali 
Logo SeC
 

Con tecnología Koha