Bienvenidos al Catálogo Maestro de la Red de Bibliotecas Públicas de Cali

Imagen de portada de Amazon
Imagen de Amazon.com

El gol nuestro de cada día : poemas sobre fútbol / Selección Francisco J. Uriz ; prólogo Miguel Pardeza

Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoSeries Vaso Roto ; 12 Detalles de publicación: España : Vaso Roto Ediciones, 2010Descripción: 245 páginasISBN:
  • 9788493808716
Tema(s): Clasificación CDD:
  • 808.81  G65
Contenidos:
Esplendor en la hierba Miguel Pardeza. - Primer tiempo: Acerca del juego de fútbol Traducción Pablo Mora; Vicenzo de Filicaia (1642-1707, Italia). - El juego por el juego (2002) Francisco J. Uriz (1932, España). - Fútbol Antonio Deltoro (1947, México). - Loa al fútbol (1918) Juan Parra Del Riego. - Fútbol, 1924 Josep María López-Picó (1886-1959, España); traducción del catalán Ramón Balius i Juli. - Marcas Seamus Heaneh (1939, Irlanda del Norte); traducción M. L. V. - La fascinación (2002) Francisco J. Uriz. - Una partida de fútbol Eduardo Zambrano (1960, México). - Fútbol Baldomero Fernández Moreno (1886-1950, Argetina). - Fútbol Carlos Drummond de Andrade (1902-1987, Brasil) ; traducción Angel Guinda. - El fútbol Roberto Jorge Santoro (1939-1977, Argentina). - Fútbol, 1971 Blanca Varela (1926, Perú). - Tres momentos Umberto Saba (1883-1957, Italia) ; traducción Jesús López Pacheco. - Balón Antonio Deltoro. - La bola Klaus Rifbjerg (1931, Dinamarca) ; traducción Francisco J. Uriz. - Esfera en campo verde Reynaldo Valinho (1931, Brasil) ; traducción José Antonio Fernández Romero. - Balón de fútbol Gerardo Diego (1896,España). - La pelota, 2006 Albert Ostermaier ; traducción Migue Angel Vega. - Pelota de cuero, 1963 Edmundo Rivero (1911-1986, Argentina). - Dime, poeta, 1976 José María Pemán (1897-1981, España). - Villancico del futbolista, 1969 José María Fernández Nieto (1920, España. - ¡¡¡GOL!!! Génesis del grito Héctor Negro (seudónimo de Ismael Héctor Varela, 1934, Argentina). - El arco, 1924 (Bernardo Canal Feijóo (1897-1982, Argentina). - El gol Héctor Negro. - Canto al gol (Héctor Negro). - Mi primer gol, 1933 Migel Bonano (1907-2001, Argentina). - Grenoli, 1991 Bengt Cidden Anderson (1948, Suecia) ; traducción Francisco J. Ruiz. - El sueño del Pibe, 1943 Reinaldo Yiso (1915-1978, Argentina). - La vuelta a casa, 1991 Bengt Cidden Anderson ; traducción Francisco J. Uriz. - La madre, 2001 Elísabet Jökulsdóttir (1958, Islandia) ; traducción Juan Mari Mendizábal. - Las madres en los partidos de fútbol David Starkey (1945, Reino Unido), traducción Ezequiel Martínez Llorente. - Música, 1980 Bjorn Aamodt (1944, Noruega) traducción Francisco J. Uriz. - Detrás de la alfarería (2002) Francisco J. Uriz. - Los profesores Nicanor Parra (1914, Chile). - Proceso de aprendizaje Eduardo Pérez Ruiz (1979, España). - Desde el tablón, 1971 Héctor Negro. - Fútbol Modesto, 1954 Leopoldo de Luis (1918-2005, España) - Fútbol de inmigrantes Johannes Anyuru (1979, Suecia) ; traducción Francisco J. Ruiz. - Fútbol de mujeres, 1924 Bernardo Canal Feijóo. - Fútbol treinta por treinta Thiago de Mello (1926, Brasil). - Resumen melancólico de la experiencias Peter Esterházy (1950, Hungría) ; traducción Ferrán Ferrando. - ¡Patada!, 1924 Bernardo Canal Feijóo. - Amigo de la pelota, 1991 Bengt Cidden Anderson ; traducción Francisco J. Uriz. - Patadura, 1929 Enrique Carrera Sotelo (1898-1951, Argentina). - Igualdad, 1991 Bengt Cidden Anderson ; traducción Francisco J. Uriz. - Fuera de juego, 2001 Alberto Tesán (1971, España). - Sobre botas de fútbol, 1924 Henry de Montherlant (1896-1972, Francia) ; traducción Julia Escobar, Fracisco J. Uriz. - Hands! Hands!, 1924 Bernardo Canal Feijóo. - Como un motor Elísabet Jökulsdóttir ; traducción Juan Mari Mendizábal. - El camaleón, 1968 Lars Forssell (1928-2007, Suecia) ; traducción Francisco J. Uriz. - Gran victoria, 1936 Gunnar Larsen (1900-1968, Noruega) ; traducción Francisco J. Uriz. - Auschwitz, 2001 William Heyen (1940, Estados Unidos) ; traducción Francisco J. Uriz ; revisada Juan Mari Mendizábal. - La caída del imperio británico, 1988 Juan Bonilla (1966, España). - Mundial, 1983 Carlos Ferreira (1946, Argentina). - Tempus fugit, 1994 Miguel D'Ors (1946, España). - La piedra de toque, 2006 Albert Ostermaier (1967, Alemania) ; traducción Fruela Fernández. - Meditación mientras se juega un partido de fútbol, 1967 Mercedes Zahorí (España). - Desde la ventanilla del bus Claudio Bertoni (1946, Chile). - La cuarta decepción, 2005 Javier Velaza (1963, España). - Los mejores momentos, 2001 Claes Anderson (1937, Finlandia) ; traducción Francisco J. Uriz. - Tarde-noche de domingo Jesús Castañón Domínguez (España). - Domingos por la tarde, 2008 Luis García Montero (1958, España). - Coplas de un domingo sin fútbol Carlos Toro. - Descanso : El árbitro, 1995 Eduardo Galeano (1940, Uruguay). - De negro Carlos Ferreira. - Mi padre es árbitro de fútbol, 2005 Ida Linde (1980, Suecia) ; traducción Francisco J. Uriz. - El drástico de negro, 2004 Samuel Orellana (1978, Chile). - Segundo tiempo: Nunca jamás Walter Saavedra (Argentina). - Libro negro 1 (2008) Claes Anderson ; traducción Francisco J. Uriz. - Mi corazón en México, 1970 Carlos Drummond de Andrade (1902-1987, Brasil) ; traducción José Antonio Fernández Romero. - Oración menor Clara Janés (1940, España). - Cancha rayada Fabian Casas (1965, Argentina). - Manual inconfesable del fracaso José Javier Alfaro Calvo (1947, España). - Errare humanum est Antonio Hernández (1943, España). - Bueno… Jan Erik Vold (1939, Noruega) ; traducción Francisco J. Uriz. - Decimotercer partido Umberto Saba ; traducción Fabio Morabito. - Don Manolito Luis Fernández Sevilla (1888-1974, España). - El budista en el campo de fútbol Klaus Cäsar Zehrer (1969, Alemania) ; Marina Torres. - Harold Pinter (1930-20o 08, Inglaterra) ; traducción Francisco J. Uriz. - Canto alegre a las leonas de Boca Luis A, Sciutto (1901-1995, Uruguay. - Porteño y de estudiantes Humberto Constantini (1924-1987, Argentina). - La número cinco Reinaldo Yiso (1915, Argentina). - Anfield stadium, 2009 Juan Bonilla. - La silueta del jugador C. (1924) Bernardo Canal Feijóo. - Un extremo es un niño perdido, 1924 Henry de Montherlant (1890-1972, Francia). - Extremo derecho, 2001 Elisabet Jökulsdóttir ; traducción Juan Mari Mendizábal. - Polirritmo dinámico a Gradín, 1922 Juan Parra del Riego. - Lúcida esfera Reinaldo Valinho. - Emociones de solitario Henri de Montherlant. - Oración por un gol Vicente Gaos (1919-1980, España). - Largue, Chiessa a esa Mujica, 1929 Juan Sarcione (1888-1961, Argentina). - Kubala Joan Manuel Serrat (1943, España). - Ademir da Guia, 1975 Joao Cabral de Melo Neto (1920-1999, Brasil) ; traducción José Antonio Fernández Romero. - Balada para Pelé Horacio Ferrer (1933, Uruguay). - En línea con Dios, 2001 Elísabet Jökulsdóttir ; traducción Juan Mari Mendizábal. - Fin del tiempo reglamentario, 2008 Mario Cuenca Sandoval (1975, España). - Pelé 1.000 Carlos Drummond de Andrade. - El Ángel de las piernas tuertas Vinicius de Moraes (1913-1980, Brasil) ; traducción Ricardo Bada. - Garrincha Manuel Picón (1941-1994, Uruguay). - Hoy tu tiempo es real Mario Benedetti (1920, Uruguay). - A Bochini Héctor Negro. - Querétaro, 2007 Ignacio Escun Borao (1981, España). - La barrera, 2001 Elísabet Jökulsdóttir ; traducción Juan Mari Mendizabal. - Al arco! (1924) Bernardo Canal Feijóo. - Iker Casillas Elena Medel (1985, España). - Tango para Valdano. Sobre música de "Malena" de Lucio Demare y Homero Manzi Joaquín Sabina (1949, España). - Oda a Kahn, 2006 Alberto Ostermaier ; traducción Miguel Angel Vega. - Oda a Pep Guardiola, 2002 Narcís Comadira (1942, España) ; traducción José María Ricarte. - Michel Platini imparte una cátedra sobre André Breton en el parque de los príncipes José Eugenio Sánchez (1965, México). - Frank Ribery, 2009 David Mayor (1975, España). - Messi escribe en su diario Pablo Fidalgo (1984, España). - Pies calientes cabeza fría José Eugenio Sánchez. - Himno oficial de Boca Juniors, 1928. Música de Italo Goyeche J. Fernández Blanco (Argentina).
- La elástica merengue, 2003 Antonio Agredano (1980,España). - Himno del centenario, 2007 Joaquín Sabina. - Mirando atrás me crece la nostalgia, 2008 Joaquín Carbonell (1947,España). - XI Polimpsestos en el estadio abandonado Leónidas Lamborghini (1927-2009, Argentina). - Tiempo de descuento : De locura y de ira futbolera (1923) Joachim Ringelnatz (1883-1934, Alemania) ; traducción Miguel Angel Vega. - Aquellos viejos tiempos del fútbol en España Luis Alberto de Cuenca (1950, España). - El sueño del domingo (por la tarde), 1991 Giovanna Pollarolo (1952, Perú). - Español básico, 1976 Enrique Badosa (1927, España). - Epigrama XVII, 1989 Enrique Badosa. - Sobre religión y fútbol, 1984 Henrik Nordbrandt (1945, Dinamarca). - Extremo libre Juan Marqués (1980, España). - Vida interior Luis Muñoz (1966, España). - Partido final: Epílogo. - Comentarios
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Libros BIBLIOTECA PÚBLICA MUNICIPAL DESEPAZ Sala general 808.81 G65 (Navegar estantería(Abre debajo)) Ej. 1 Disponible 264993

Esplendor en la hierba Miguel Pardeza. - Primer tiempo: Acerca del juego de fútbol Traducción Pablo Mora; Vicenzo de Filicaia (1642-1707, Italia). - El juego por el juego (2002) Francisco J. Uriz (1932, España). - Fútbol Antonio Deltoro (1947, México). - Loa al fútbol (1918) Juan Parra Del Riego. - Fútbol, 1924 Josep María López-Picó (1886-1959, España); traducción del catalán Ramón Balius i Juli. - Marcas Seamus Heaneh (1939, Irlanda del Norte); traducción M. L. V. - La fascinación (2002) Francisco J. Uriz. - Una partida de fútbol Eduardo Zambrano (1960, México). - Fútbol Baldomero Fernández Moreno (1886-1950, Argetina). - Fútbol Carlos Drummond de Andrade (1902-1987, Brasil) ; traducción Angel Guinda. - El fútbol Roberto Jorge Santoro (1939-1977, Argentina). - Fútbol, 1971 Blanca Varela (1926, Perú). - Tres momentos Umberto Saba (1883-1957, Italia) ; traducción Jesús López Pacheco. - Balón Antonio Deltoro. - La bola Klaus Rifbjerg (1931, Dinamarca) ; traducción Francisco J. Uriz. - Esfera en campo verde Reynaldo Valinho (1931, Brasil) ; traducción José Antonio Fernández Romero. - Balón de fútbol Gerardo Diego (1896,España). - La pelota, 2006 Albert Ostermaier ; traducción Migue Angel Vega. - Pelota de cuero, 1963 Edmundo Rivero (1911-1986, Argentina). - Dime, poeta, 1976 José María Pemán (1897-1981, España). - Villancico del futbolista, 1969 José María Fernández Nieto (1920, España. - ¡¡¡GOL!!! Génesis del grito Héctor Negro (seudónimo de Ismael Héctor Varela, 1934, Argentina). - El arco, 1924 (Bernardo Canal Feijóo (1897-1982, Argentina). - El gol Héctor Negro. - Canto al gol (Héctor Negro). - Mi primer gol, 1933 Migel Bonano (1907-2001, Argentina). - Grenoli, 1991 Bengt Cidden Anderson (1948, Suecia) ; traducción Francisco J. Ruiz. - El sueño del Pibe, 1943 Reinaldo Yiso (1915-1978, Argentina). - La vuelta a casa, 1991 Bengt Cidden Anderson ; traducción Francisco J. Uriz. - La madre, 2001 Elísabet Jökulsdóttir (1958, Islandia) ; traducción Juan Mari Mendizábal. - Las madres en los partidos de fútbol David Starkey (1945, Reino Unido), traducción Ezequiel Martínez Llorente. - Música, 1980 Bjorn Aamodt (1944, Noruega) traducción Francisco J. Uriz. - Detrás de la alfarería (2002) Francisco J. Uriz. - Los profesores Nicanor Parra (1914, Chile). - Proceso de aprendizaje Eduardo Pérez Ruiz (1979, España). - Desde el tablón, 1971 Héctor Negro. - Fútbol Modesto, 1954 Leopoldo de Luis (1918-2005, España) - Fútbol de inmigrantes Johannes Anyuru (1979, Suecia) ; traducción Francisco J. Ruiz. - Fútbol de mujeres, 1924 Bernardo Canal Feijóo. - Fútbol treinta por treinta Thiago de Mello (1926, Brasil). - Resumen melancólico de la experiencias Peter Esterházy (1950, Hungría) ; traducción Ferrán Ferrando. - ¡Patada!, 1924 Bernardo Canal Feijóo. - Amigo de la pelota, 1991 Bengt Cidden Anderson ; traducción Francisco J. Uriz. - Patadura, 1929 Enrique Carrera Sotelo (1898-1951, Argentina). - Igualdad, 1991 Bengt Cidden Anderson ; traducción Francisco J. Uriz. - Fuera de juego, 2001 Alberto Tesán (1971, España). - Sobre botas de fútbol, 1924 Henry de Montherlant (1896-1972, Francia) ; traducción Julia Escobar, Fracisco J. Uriz. - Hands! Hands!, 1924 Bernardo Canal Feijóo. - Como un motor Elísabet Jökulsdóttir ; traducción Juan Mari Mendizábal. - El camaleón, 1968 Lars Forssell (1928-2007, Suecia) ; traducción Francisco J. Uriz. - Gran victoria, 1936 Gunnar Larsen (1900-1968, Noruega) ; traducción Francisco J. Uriz. - Auschwitz, 2001 William Heyen (1940, Estados Unidos) ; traducción Francisco J. Uriz ; revisada Juan Mari Mendizábal. - La caída del imperio británico, 1988 Juan Bonilla (1966, España). - Mundial, 1983 Carlos Ferreira (1946, Argentina). - Tempus fugit, 1994 Miguel D'Ors (1946, España). - La piedra de toque, 2006 Albert Ostermaier (1967, Alemania) ; traducción Fruela Fernández. - Meditación mientras se juega un partido de fútbol, 1967 Mercedes Zahorí (España). - Desde la ventanilla del bus Claudio Bertoni (1946, Chile). - La cuarta decepción, 2005 Javier Velaza (1963, España). - Los mejores momentos, 2001 Claes Anderson (1937, Finlandia) ; traducción Francisco J. Uriz. - Tarde-noche de domingo Jesús Castañón Domínguez (España). - Domingos por la tarde, 2008 Luis García Montero (1958, España). - Coplas de un domingo sin fútbol Carlos Toro. - Descanso : El árbitro, 1995 Eduardo Galeano (1940, Uruguay). - De negro Carlos Ferreira. - Mi padre es árbitro de fútbol, 2005 Ida Linde (1980, Suecia) ; traducción Francisco J. Uriz. - El drástico de negro, 2004 Samuel Orellana (1978, Chile). - Segundo tiempo: Nunca jamás Walter Saavedra (Argentina). - Libro negro 1 (2008) Claes Anderson ; traducción Francisco J. Uriz. - Mi corazón en México, 1970 Carlos Drummond de Andrade (1902-1987, Brasil) ; traducción José Antonio Fernández Romero. - Oración menor Clara Janés (1940, España). - Cancha rayada Fabian Casas (1965, Argentina). - Manual inconfesable del fracaso José Javier Alfaro Calvo (1947, España). - Errare humanum est Antonio Hernández (1943, España). - Bueno… Jan Erik Vold (1939, Noruega) ; traducción Francisco J. Uriz. - Decimotercer partido Umberto Saba ; traducción Fabio Morabito. - Don Manolito Luis Fernández Sevilla (1888-1974, España). - El budista en el campo de fútbol Klaus Cäsar Zehrer (1969, Alemania) ; Marina Torres. - Harold Pinter (1930-20o 08, Inglaterra) ; traducción Francisco J. Uriz. - Canto alegre a las leonas de Boca Luis A, Sciutto (1901-1995, Uruguay. - Porteño y de estudiantes Humberto Constantini (1924-1987, Argentina). - La número cinco Reinaldo Yiso (1915, Argentina). - Anfield stadium, 2009 Juan Bonilla. - La silueta del jugador C. (1924) Bernardo Canal Feijóo. - Un extremo es un niño perdido, 1924 Henry de Montherlant (1890-1972, Francia). - Extremo derecho, 2001 Elisabet Jökulsdóttir ; traducción Juan Mari Mendizábal. - Polirritmo dinámico a Gradín, 1922 Juan Parra del Riego. - Lúcida esfera Reinaldo Valinho. - Emociones de solitario Henri de Montherlant. - Oración por un gol Vicente Gaos (1919-1980, España). - Largue, Chiessa a esa Mujica, 1929 Juan Sarcione (1888-1961, Argentina). - Kubala Joan Manuel Serrat (1943, España). - Ademir da Guia, 1975 Joao Cabral de Melo Neto (1920-1999, Brasil) ; traducción José Antonio Fernández Romero. - Balada para Pelé Horacio Ferrer (1933, Uruguay). - En línea con Dios, 2001 Elísabet Jökulsdóttir ; traducción Juan Mari Mendizábal. - Fin del tiempo reglamentario, 2008 Mario Cuenca Sandoval (1975, España). - Pelé 1.000 Carlos Drummond de Andrade. - El Ángel de las piernas tuertas Vinicius de Moraes (1913-1980, Brasil) ; traducción Ricardo Bada. - Garrincha Manuel Picón (1941-1994, Uruguay). - Hoy tu tiempo es real Mario Benedetti (1920, Uruguay). - A Bochini Héctor Negro. - Querétaro, 2007 Ignacio Escun Borao (1981, España). - La barrera, 2001 Elísabet Jökulsdóttir ; traducción Juan Mari Mendizabal. - Al arco! (1924) Bernardo Canal Feijóo. - Iker Casillas Elena Medel (1985, España). - Tango para Valdano. Sobre música de "Malena" de Lucio Demare y Homero Manzi Joaquín Sabina (1949, España). - Oda a Kahn, 2006 Alberto Ostermaier ; traducción Miguel Angel Vega. - Oda a Pep Guardiola, 2002 Narcís Comadira (1942, España) ; traducción José María Ricarte. - Michel Platini imparte una cátedra sobre André Breton en el parque de los príncipes José Eugenio Sánchez (1965, México). - Frank Ribery, 2009 David Mayor (1975, España). - Messi escribe en su diario Pablo Fidalgo (1984, España). - Pies calientes cabeza fría José Eugenio Sánchez. - Himno oficial de Boca Juniors, 1928. Música de Italo Goyeche J. Fernández Blanco (Argentina).

- La elástica merengue, 2003 Antonio Agredano (1980,España). - Himno del centenario, 2007 Joaquín Sabina. - Mirando atrás me crece la nostalgia, 2008 Joaquín Carbonell (1947,España). - XI Polimpsestos en el estadio abandonado Leónidas Lamborghini (1927-2009, Argentina). - Tiempo de descuento : De locura y de ira futbolera (1923) Joachim Ringelnatz (1883-1934, Alemania) ; traducción Miguel Angel Vega. - Aquellos viejos tiempos del fútbol en España Luis Alberto de Cuenca (1950, España). - El sueño del domingo (por la tarde), 1991 Giovanna Pollarolo (1952, Perú). - Español básico, 1976 Enrique Badosa (1927, España). - Epigrama XVII, 1989 Enrique Badosa. - Sobre religión y fútbol, 1984 Henrik Nordbrandt (1945, Dinamarca). - Extremo libre Juan Marqués (1980, España). - Vida interior Luis Muñoz (1966, España). - Partido final: Epílogo. - Comentarios

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.


Logo FC Catálogo bibligráfico de la Red de Bibliotecas Públicas de Cali 
Secretaría de Cultura - Alcaldía de Santiago de Cali 
Logo SeC
 

Con tecnología Koha